بازگردانی در ادبیات فارسی
دانش آموزان عزیز با عرض سلام مجدد، دراین پست شما را با معنای " بازگردانی" آشنا می کنیم .
بازگردانی :همان تبدیل زبان کهن به زبان معیار امروزی است
و هم چنین پلی است برای ارتباط مخاطب امروزی و مدرن
با متون نثر ونظم کهن، برای یادگیری و درک بهتر این مطلب
رعایت نکات زیر ضروری می باشد.
1- برخی واژگان که کاربردهای دستور تاریخی دارند
با توجه به دستور زبان امروز معادل سازی شوند.
مثلا: مر مرا افسانه می پنداشتند ← با حذف " مر " ←مراافسانه می پنداشتند.
درویشی را پرسیدند ← از درویشی پرسیدند.
2- محتوای بیت یا حکایت ویا نثر، به خوبی منتقل شود.
3- به جای برخی از واژگان واصطلاحات دشوار یا کهنه ی بیت یا نثر
معادل های امروزی قرار داده شود،مثلا: در بازگردانی مصراع "
که می خوانند ملاحان سرودی " باید معادل امروزی ملوان وکشتیبان ذکرشود.
تا متن ازقالب کهن به صورت امروزی درآید.
4- اگر متن مورد نظر شعر بود به دلیل حفظ وزن وآهنگ شعر
جای برخی ازکلمات تغییر پیدامی کند.
که ما باید با توجه به اجزای اصلی جمله ( نهاد، فاعل ، مفعول ، متمم، مسند...)
آن را مرتب کنیم . یعنی فعل در آخر ونهاد در اول
وبقیه ی اجزای جمله در بین آن ها قراربگیرند.
مانند: به شکوفه ها به باران برسان سلام مارا←سلام مارابه شکوفه ها وبه باران برسان .
الهی ترسانم ازبدی خود ← الهی از بدی خود ترسانم یا می ترسم.
5- دربازگردانی، نباید به خلاصه کردن ، شرح ، تحلیل وتفسیر نوشته یا شعر پرداخت .
مثال: توانا بود هر که دانا بود ز دانش دل پیر برنا بود
بازگردانی : هرکسی دانا باشد توانا خواهد بود ، از دانش انسان پیر ، جوان و(آگاه) می شود.
مثال: ای همیشه حاجت ما را پناه باردیگر ما غلط کردیم راه
بازگردانی: ای (خدایی )که همیشه پناه حاجت ما هستی ، باردیگر ماراه غلط رفتیم .
این وبلاگ حاوی موضوعات ادبی و مطالبی است که برای دانش آموزان و علاقه مندان به ادبیات می تواند مفید و خواندنی باشد...